Dr. Sultan Translations also offers proofreading and editing services for translations completed by another source. If you have translated your documents or text to Arabic or English or in any language, we can proofread, edit and improve it for you.
As part of our commitment, we follow our Quality Assurance Policy, and all of our projects go through complete procedures, such as, translation, editing and proofreading process. Documents are processed via a series of stages to ensure providing the highest quality standards. The proofreading and editing are done by our native speakers, which they consider the culture and language of the target audience. The editor ensures that the content no longer reads like a translation but reads as if it was originally crafted in the target language. Our proofreading service includes content analysis, consistency, tone and style of text. We make sure that the spelling, grammar, punctuation and capitalization are free from errors.
Typically, proofreading and editing involve identification and correction of the following:
- Typographical errors
- Essence of content as per the audience’s culture, language and demographics
- Visual Consistency
- Abbreviations and Expansions
- Structuring of Sentences
- Length of Text
- Identifying Inappropriate Words and Phrases
- Capitalization and Usage of Tenses
For further enquiries, please do not hesitate to contact us.